英会話を学ぼう.com

天気はどう?

What's the weather linke?

 

天気はどう?

It's cloudy.とかIt's a beautiful day!のように答えます。

April 30, 2008



« 二日酔いなんだ。| 英会話学ぼう.com |よく眠れた? »

二日酔いなんだ。

I have a hangover.

二日酔いなんだ

My head is throbbing.

「頭がずきずきしている」などと具体的にいってもOK。

 

April 29, 2008



« よく眠れた?| 英会話学ぼう.com |天気はどう? »

よく眠れた?

How did you sleep?

 

よく眠れた?

朝起きた時に挨拶代りによく使われるフレーズです。

 

April 28, 2008



« 今日は休みを取ってるんだ。| 英会話学ぼう.com |二日酔いなんだ。 »

今日は休みを取ってるんだ。

I have today off.

 

今日は休みを取ってるんだ。

day offは、day off from work「仕事から離れている日」の意味

April 27, 2008



« 今日は休みを取ってるんだ。| 英会話学ぼう.com |よく眠れた? »

今日は休みを取ってるんだ。

I have today off.

 

今日は休みを取ってるんだ。

day offは、day off from work「仕事から離れている日」の意味

April 26, 2008



« 今日は休みを取ってるんだ。| 英会話学ぼう.com |今日は休みを取ってるんだ。 »

今日は休みを取ってるんだ。

I have today off.

 

今日は休みを取ってるんだ。

day offは、day off from work「仕事から離れている日」の意味

April 25, 2008



« 今日は休みを取ってるんだ。| 英会話学ぼう.com |今日は休みを取ってるんだ。 »

今日は休みを取ってるんだ。

I have today off.

 

day offは、day off from work「仕事から離れている日」の意味

 

April 24, 2008



« 昨日遅かったんだ。| 英会話学ぼう.com |今日は休みを取ってるんだ。 »

昨日遅かったんだ。

I got in late.

 

I stayed up so late.や I had a late night.という言い方もあります。

 

April 23, 2008



« おきなさい!!| 英会話学ぼう.com |今日は休みを取ってるんだ。 »

おきなさい!!

Wake up.

 

Get up. や Get out of bed.と言えばもっと厳しい感じになります。

 

April 22, 2008



« しばらく見かけなかったね。| 英会話学ぼう.com |昨日遅かったんだ。 »

しばらく見かけなかったね。

It's been a while.

A:It's been a while, hasn't it?

(しばらく見かけなかったね。)

B:Sure has!

ほんとだね!

What have you been up to?

何していたの?

他にこんな表現もあるわよ

□We haven't met for a long time.

しばらく会わなかったね

□When was the last time I saw you?

前あったのはいつだっけ?

 

◆ヒント

こちらも、久し振りに会った相手に対して言うフレーズ。And you! やHasn't it ever?!「ほんとだね」 のように応じられます。

 

April 21, 2008



« 元気だったの?| 英会話学ぼう.com |おきなさい!! »

元気だったの?

How have you been?

元気だったの?

A:Long time no see!

久しぶり!

How have you been?

元気だったの?

 

B:I've been well.

元気だったよ。

 

◆その他にこんな英会話表現

□How are things with you? (うまくいっている?)

□Do you have any news? (何か変わったことあった?)

◆英会話のヒント

久しぶりに会った相手に対してよくつかわれる、「元気だった?」という意味の挨拶表現。「前回会ってから今まで」 という時間が意識されています。

April 20, 2008



« 本当かい??| 英会話学ぼう.com |しばらく見かけなかったね。 »

本当かい??

横浜から届ける、会話に加わる一言フレーズ

Are you sure?

A:If you talk to Harry, he will give you a job

ハリーに話せば仕事をくれるわよ。

B:Are you sure?

本当かい?

Is that what he said?

彼がそう言ったのか?

A:You have my word.

保証するわ

◆英会話のヒント

びっくりするような話を聞いた時の相槌。Really?「本当?」、Seriously?「本気なの?」 などの表現もよくつかわれます。

April 19, 2008



« いい買い物だ。| 英会話学ぼう.com |元気だったの? »

いい買い物だ。

You can't beat that.

 

 

A:Look at this coat I just bought.

見てこのコート、買ったのよ。

B:It's nice. How much was it?

いいねぇ。いくらしたんだい?

A:$30.

30ドルだよ。

B:You can't beat that.

いい買い物だね。

■英会話のヒント

You can't beat that.は直訳すると「それに勝ることはできない」となりますが、実際には「(ほかにないくらい) いい取引だ;おいしい話だ」の意味を表します。良くショッピングなどで「いい買い物をした」という意味でつかわれます。

 

April 18, 2008



« いい買い物だ。| 英会話学ぼう.com |本当かい?? »

いい買い物だ。

You can't beat that.

 

A:Look at this coat I just bought.

見てこのコート、買ったのよ。

B:It's nice. How much was it?

いいねぇ。いくらしたんだい?

A:$30.

30ドルだよ。

B:You can't beat that.

いい買い物だね。

■英会話のヒント

You can't beat that.は直訳すると「それに勝ることはできない」となりますが、実際には「(ほかにないくらい) いい取引だ;おいしい話だ」の意味を表します。良くショッピングなどで「いい買い物をした」という意味でつかわれます。

April 17, 2008



« とってもうれしいよ。| 英会話学ぼう.com |いい買い物だ。 »

とってもうれしいよ。

You have made my day.

A:Did you hear?
聞いた?

B:What?
何を

A:You've been chosen to play the lead in the movie.
君が映画の主役に選ばれたんだよ。

B:You have made my day.
とってもうれしいわ。

◆英会話のヒント
make one's dayは、make one's day wonderful(この形では使いません)を省略したもので、 「私の一日を素晴らしくする」→「私は大変うれしい」という意味になります。良い知らせを聞いた時などに喜びを表現するための言い方です。

April 16, 2008



« 笑い事じゃないよ| 英会話学ぼう.com |いい買い物だ。 »

笑い事じゃないよ

It's no laughing matter.

A:What are you laughing about?

何を笑っているの?

B:The vending machine fell over on John.

その自動販売機がジョンの上に倒れかかってきたんだ。

A:It's no laughing about?

笑いことじゃないよ。

He might have been killed.

ジョンは死んだかもしれないのよ。

 

◆英会話のヒント

no laughing matterは、文字通りの「笑うようなことではない」から転じて「笑ってはすまされないこと」となります。 It's no laughing matter.は「(それは)真面目な話なんだ;冗談ではすまされないことなんだ」 という話し手の真剣な態度が伺える表現です。

April 15, 2008



« 何食べる?| 英会話学ぼう.com |とってもうれしいよ。 »

何食べる?

What are you having?

何食べる?

A:What are you having?

何食べる?

B:I haven't decided.

まだ決めていない。

A:Why don't you try the spaghetti?

スパゲティにしたら?

That's what I always have.

いつもそれ食べるの?

◆ヒント

What are you having?はレストランなどで、客同士が何を注文するか相談する時に使うフレーズですが、 ウェイター/ウェイトレスが注文を聞く時にも使います。

What are you getting?も同じ意味ですが、仲間内だけで使われる言い方です

April 14, 2008



« 私のおごりです。| 英会話学ぼう.com |笑い事じゃないよ »

私のおごりです。

It's on me.

A:This was a nice restaurant.

素敵なレストランだったね。

B:I'm glad you liked it.

気に入ってくれてうれしいよ。

A:Let me pay for it.

支払いは私にさせてね。

B;No. It's on me.

だめだよ。僕のおごりだよ。

 

■英会話のヒント

It's on me. のon me は on my account「私のつけで」からきた言い方です。

他にはI'll foot the bill.とかI'll pay for it.などの言い方があります。

April 13, 2008



« 割り勘にしよう| 英会話学ぼう.com |何食べる? »

割り勘にしよう

Let's go Dutch.

割り勘にしよう。

A:What about going out for lunch?

お昼おw食べにいかない?

B:Sounds goods.

いいわね。

Let's go Dutch.

割り勘にしようね。

A:Sure.

ああ、いいよ

◆ヒント

go Dutch で「割り勘にする」の意味。Dutch は「オランダの;オランダ人の」という意味ですが、 オランダ人はお金に関してシビアだと思われていたことからこのおうに表現されるようになりました。

April 12, 2008



« どうかした?| 英会話学ぼう.com |私のおごりです。 »

どうかした?

How have you been?

 

どうかした?

A:Something wrong?

どうかした?

B:No, I'm fine, thanks.

大丈夫、ありがとう。

 

◆こんな表現もあるわよ。

□You all right?(大丈夫?)

□Don't you feel well?(どこか具合わるい?)

◆ヒント

困っていそうな人、具合が悪そうな人には、こう聞きましょう。

Anything wrong?といってもOKよ。ほか、What's the matter? What's wrong? のようにも言えます。

April 11, 2008



« すごいじゃない・・・| 英会話学ぼう.com |割り勘にしよう »

すごいじゃない・・・

That's great.

 

 

A:I'm thinking of taking the test for law school.

ロースクールに出願しようと思っているんだ。

B:That's great.

すごいじゃない。

A:Do you think I can pass it?

受かるかな?

B:Well, you have nothing to lose.

そうねぇ。だめもとだと思ってやってみなさいよ。

◆英会話のヒント

相手の話にうまく相づちを打つことも大切です。That's interesting.「それはおもしろいね」、That's exciting.「すごい話だね。」など、話の内容に合わせて使い分けましょう。

April 10, 2008



« 秘密にしておいてね| 英会話学ぼう.com |どうかした? »

秘密にしておいてね

Mum's the word.

A:Guess waht? I've decided to quit.

聞いて。私会社を辞めることにしたの。

B:You're kidding.

冗談だろ?

A:I'm goint to work for the competition.

ライバル会社で働くつもりなの。

But, mum's the word,OK?

でも、秘密にしておいてね。

◆ヒント

mumはむmmy「ミイラ」からきた言葉。ミイラは一言も話さないことから、「秘密にする。黙っておく」という意味になります。

April 9, 2008



« 隣に座ってもいい?| 英会話学ぼう.com |すごいじゃない・・・ »

隣に座ってもいい?

Can I sit next to you?

A:Can I sit next to you?

隣に座ってもいい?

B:Certainly! Have a seat!

どうぞ!座って。

◆こんな表現もあるわよ!!

□May I have a seat with you?(相席してもいいですか?)

□Is this seat taken?(この席はふさがっていますか?)

◆ヒント!!

相手とゆっくり話したいときや、空いている席に座りたいときに。

逆に相手に席を勧めるときは、Dou you want a seat?、Why don't you sit down?

と言います。

April 7, 2008



« ちょっと時間ある?| 英会話学ぼう.com |秘密にしておいてね »

ちょっと時間ある?

Do you have a minute?

A:Do you have a minute?

ちょっと時間ある?

I need to talk to you.

話があるんだ。

B:Sure, what's up?

うん、どうかした?

◆こんな表現もあるわよ。

□Do you have some time?(時間ある?)

□Could you spare a moment?(ちょっといいですか?)

◆ヒント

Got a minute? も同じ意味です。Can I talk to you?のように「話せる?」 とたずねるときよく使います。

April 6, 2008



« なんの話をしているの?| 英会話学ぼう.com |隣に座ってもいい? »

なんの話をしているの?

What are you talking about?

A:What are you talking about?

何の話をしているの?

B:The TOEIC questions form the other day.

この前のTOEICの問題について

 

◆こんな表現もあるわよ

□What's going on? (なんの話をしているの?)

□What did I miss? (私のいない間になにかあった?)

◆ヒント

何人かの人が話している輪の中に、自分も加わりたいときに役立つフレーズです

April 5, 2008



« 元気になった?| 英会話学ぼう.com |ちょっと時間ある? »

元気になった?

Are you feeling better?

 

A:Are you feeling better?

元気になった?

B:Yes, much better,thanks.

うん、良くなってきた。

 

◆こんな表現もあるわよ

□Did you take something?(薬は飲んだ?)

□Did you got to doctors?(お医者さんに行った?)

◆ヒント

病気だったり、疲れたりしていた人に対する、気配りフレーズ。その語回復したかどうかを、このように聞いてみよう。

April 2, 2008



« この一週間どうだった?| 英会話学ぼう.com |なんの話をしているの? »

この一週間どうだった?

How was your week?

A:How was your week?

この一週間どうだった?

B:It went really quickly

たちどころに過ぎたね!!

◆こんな表現もあるわよ!!

□How was your weekend?(週末はどうだった?)

□How was school?(学校はどうだった?)

◆ヒント

How has your week been?とも言えます。 How was....? は「?はどうだった?」の意味。

How was your day at the office? 「きょうの会社はどうだった?」とも言えます。

April 1, 2008



« 私のおごりです。| 英会話学ぼう.com |元気になった? »


英会話を学ぼう.comトップへ